|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 07 Lip 2010
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 17:53, 18 Lis 2010 Temat postu: TV Puls - RoS w polskiej tv po raz pierwszy od prawie 10 lat |
|
|
|
Uwaga!Od soboty emisję "Robina z Sherwood" zaczyna telewizja Puls!Chyba o 16:30 i będą puszczane dwa odcinki Powtórka będzie w środę o godzinie 16:00 do 18:00. .Miłego oglądania! |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 21:52, 18 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Dzięki za cynk! Ta telewizja jest niszowa i łatwo by było ten fakt przeoczyć. No to jesteśmy świadkami historycznej chwili - RoS w polskiej telewizji po raz pierwszy od ponad 9 lat (ostatnia emisja była w TVP3 i zaczęła się w styczniu 2001 r.)!
Ciekawostką jest fakt, że serial występuje tu jako "Robin Hood", ale pod tą właśnie nazwą serial był chyba zawsze puszczany w naszym kraju, więc Puls powiela ten schemat. W sumie to źle, bo patrząc na program TV można (jeśli brakowałoby kraju i roku produkcji) pomylić RoS z jakąś amerykańską szmirą.
Szkoda tylko, że jakaś popularniejsza telewizja nie emituje RoS (więcej ludzi by się natknęło), ale nie ma co narzekać skoro trzeba było czekać aż 9 lat. Mimo niszowaści TV Puls liczę, że trochę nowych ludzi zapozna się z RoS i dzięki temu nowy narybek zasili nasze forum
EDIT:
Wygrzebalem na naszym forum, że Puls był męczony o emisję RoS już w 2005 roku! http://www.robinofsherwood.fora.pl/ogolnie,1/wznowienie-emisji-robin-of-sherwod,51.html#320 Cóż, obudzili się po 5 latach
Ciekawe, czy będą generalnie emitowali po 2 odcinki, czy tylko podwójne będą puszczane jednego dnia.
Ostatnio zmieniony przez Hound of Lucifer dnia Czw 22:17, 18 Lis 2010, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 27 Lip 2008
Posty: 220
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 11:56, 19 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Fajny opis dali na Wirtualnej:
"Anglia, rok 1192. Robin z Locksley wraca z krucjaty w rodzinne strony. Podczas jego 5-letniej nieobecności w Nottingham zaszły spore zmiany. Lud żyje w biedzie i upodleniu pod rządami nowego szeryfa. Za najmniejsze nieposłuszeństwo winnych czekają surowe kary. Robin udaje się po radę do byłego szeryfa, Edwarda, ale zostaje przepędzony. Wyrusza do Nottingham, gdzie dochodzi do konfrontacji z szeryfem. Na jego rozkaz Robin ma dokonać egzekucji dwóch skazanych za drobne przestępstwa młodych mężczyzn".
Brawa dla autora tekstu |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 13:01, 19 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Szymon napisał: | Fajny opis dali na Wirtualnej:
"Anglia, rok 1192. Robin z Locksley wraca z krucjaty w rodzinne strony. Podczas jego 5-letniej nieobecności w Nottingham zaszły spore zmiany. Lud żyje w biedzie i upodleniu pod rządami nowego szeryfa. Za najmniejsze nieposłuszeństwo winnych czekają surowe kary. Robin udaje się po radę do byłego szeryfa, Edwarda, ale zostaje przepędzony. Wyrusza do Nottingham, gdzie dochodzi do konfrontacji z szeryfem. Na jego rozkaz Robin ma dokonać egzekucji dwóch skazanych za drobne przestępstwa młodych mężczyzn".
Brawa dla autora tekstu |
Hehe, pomylone z opisem jakiegoś filmu o Robin Hoodzie
Ciekawe jaka będzie oglądalność RoS w tej mało popularnej telewizji. Czy wyniki oglądalności można gdzieś znaleźć w necie, czy takie coś upublicznia się tylko incydentalnie, głównie po to by się pochwalić wysoką oglądalnością? |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 15:56, 19 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
BAJODEK11 napisał: | http://satkurier.pl/news/60948/legenda-robin-hooda-powraca-tylko-w-tv-puls.html
oficjalna wiadomość o powrocie serialu |
Dzięki, proponuję wyszukiwać podobne artykuły i dawać linki, powinno się trochę ruszyć w polskim internecie z okazji nowej emisji |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 15 Cze 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójmiasto Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 16:54, 20 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Szymon napisał: | Fajny opis dali na Wirtualnej:
"Anglia, rok 1192. Robin z Locksley wraca z krucjaty w rodzinne strony. Podczas jego 5-letniej nieobecności w Nottingham zaszły spore zmiany. Lud żyje w biedzie i upodleniu pod rządami nowego szeryfa. Za najmniejsze nieposłuszeństwo winnych czekają surowe kary. Robin udaje się po radę do byłego szeryfa, Edwarda, ale zostaje przepędzony. Wyrusza do Nottingham, gdzie dochodzi do konfrontacji z szeryfem. Na jego rozkaz Robin ma dokonać egzekucji dwóch skazanych za drobne przestępstwa młodych mężczyzn".
Brawa dla autora tekstu |
Ha ha ha! Tylko że chodzi w tym tekście o Robin Hooda produkcji BBC, a nie o Robina z Sherwood! Cóż za niewybaczalne przeoczenie! |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 27 Lip 2008
Posty: 220
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 17:13, 20 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Korzystam z przerwy na reklamę (tuż po potyczce między Robinem, a Johnem), by podzielić się krótko wrażeniami. Generalnie ogląda się bardzo przyjemnie, i wszystko byłoby super, gdyby nie tekst. Co to ma być? Dziury w dialogach, lektor, który nie nadąża i tłumaczenie na odpierdol, np. "Notthing's forgotten", które przetłumaczono jako "Nie zapomniałem" !!! Zupełnie bez kontekstu, w jakim padają te słowa w kolejnych odcinkach serialu. No i te zapowiedzi programowe w dole ekranu. Eh... Gdzie te lata 90... |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 19:59, 20 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Ja w ogóle nie oglądam wersji z lektorem na DVD, zawsze wybieram napisy.
A co do dzisiejszej emisji:
- lektor średni;
- tłumaczenie niestety wyraźnie kuleje w niektórych momentach (nie wiem, czy to lektor i tłumaczenie z poprzednich emisji w polskiej tv, czy nowy, w ogóle było dotychczas kilka wersji lektora/tłumaczenia czy jedna?);
- reklamy da się przeżyć (niezbyt długie);
- na początku wkurzało mnie przez chwilę logo stacji (przyzwyczajenie do DVD, gdzie takich "przeszkadzajek" nie ma), ale szybko się o nim zapomina;
- pokazujące się momentami w prawym dolnym roku ekranu jaskrawe zapowiedzi programów wkurzają natomiast za każdym razem
Ostatnio zmieniony przez Hound of Lucifer dnia Sob 20:02, 20 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Gość
|
Wysłany: Nie 1:25, 21 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
A my stwierdziliśmy, że dwa odcinki Robina to jakaś kpina, włączyliśmy dvd i jechaliśmy po kolei. Właśnie skończyliśmy "Lord of the trees".
Lektor na odpierdol w tv nas dobił. Dłuższy tekst opata tyczący się "tej starej wiedźmy, przeoryszy", został przetłumaczony jako "Przeklniesz mnie" - WTF?! |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 8:59, 21 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Ailleann napisał: | A my stwierdziliśmy, że dwa odcinki Robina to jakaś kpina, włączyliśmy dvd i jechaliśmy po kolei. Właśnie skończyliśmy "Lord of the trees".
Lektor na odpierdol w tv nas dobił. Dłuższy tekst opata tyczący się "tej starej wiedźmy, przeoryszy", został przetłumaczony jako "Przeklniesz mnie" - WTF?! |
Hehe, nie ma to jak maraton z RoS 9 odcinków z rzędu to niezly wynik
Lektor dla mnie przeciętny, a o tłumaczenie trzeba winić tłumacza, a nie lektora Czy ktoś się orintuje ile wersji tłumaczenia było w polskiej tv i ilu lektorów?
Udało mi się natomiast zorientować, że najwyraźniej puszczane będą po 2 odcinki, oto dowód: [link widoczny dla zalogowanych]
W tej sytuacji, jeśli będą się tego trzymać przez cały czas, jednego dnia puszczą "Największego wroga" i pierwszą część "Syna Herne'a", natomiast pozostałe dwuczęściowe odcinki ("Miecze Waylanda" i "Czas Wilka") będą puszczane razem.
W tym układzie, jeśli się nie mylę, emisja zakończy się w sobotę 12 lutego 2011 r. (no, będzie jeszcze powtórka "Czasu Wilka" w środę 16 lutego).
EDIT:
I jeszcze 2 linki dotyczące emisji w TV Puls:
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Ostatnio zmieniony przez Hound of Lucifer dnia Nie 9:56, 21 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 28 Kwi 2009
Posty: 30
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 19:35, 21 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Chwała tvPuls za emitowanie "prawdziwego" Robin Hooda. Gdyby moja mama nie oglądała tam jakiegos serialiku i nie zobaczyłaby reklamy nie miałabym pojęcia, że RH powrócił do tv.
Będę oglądać z miłą chęcią, nawet powtórki
Tłumaczenie zabójcze hehe
Opat: Przeklniesz mnie?
Marion: Tak zrobię.
Myślałam, że się przesłyszałam z tym "przeklniesz mnie", ale widzę, że nie
Zresztą było więcej takich smaczków lektorskich, ale ogólnie da się oglądać.
A więc święto na forum, Robin w tv! Oglądajmy!
Ostatnio zmieniony przez Sailor dnia Nie 19:37, 21 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 19 Kwi 2010
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: znad morza Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 22:37, 21 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Hound of Lucifer napisał: | Ciekawostką jest fakt, że serial występuje tu jako "Robin Hood", ale pod tą właśnie nazwą serial był chyba zawsze puszczany w naszym kraju, więc Puls powiela ten schemat. |
A ja nie oglądałam, ani teraz w TV Puls, ani nigdy wcześniej w żadnej telewizji i nie rozumiem: znaczy pojawia się napis "Robin of Sherwood", a lektor czyta "Robin Hood"? Ale jaja :| |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 22:56, 21 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Nawia napisał: | Hound of Lucifer napisał: | Ciekawostką jest fakt, że serial występuje tu jako "Robin Hood", ale pod tą właśnie nazwą serial był chyba zawsze puszczany w naszym kraju, więc Puls powiela ten schemat. |
A ja nie oglądałam, ani teraz w TV Puls, ani nigdy wcześniej w żadnej telewizji i nie rozumiem: znaczy pojawia się napis "Robin of Sherwood", a lektor czyta "Robin Hood"? Ale jaja |
Dokładnie tak |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 23:29, 27 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
|
Dziś była "Wiedźma z Elsdon" i "Siedmiu ubogich rycerzy".
Pozytyw jest taki, że moim zdaniem bardzo dobrym pomysłem jest emisja dwóch odcinków jeden po drugim, jeden odcinek RoS pozostawiałby niedosyt, dwa to już 2 godziny świetnej zabawy
Negatywem jest tłumaczenie - kilka razy prawie złapałem się za głowę. Wersja DVD jest pod tym względem prawie doskonała, tutaj jest kiepsko. Chyba najgorszą głupotą z dzisiejszych dwóch odcinków jest scena, gdy Szeryf narzeka na objazdy hrabstwa, ktore musi wykonywać co roku, ale dodaje, że inaczej nie zapełni skrzyń (i tak jest w wersji DVD). W wersji TV Puls nie mamy skrzyń tylko... kadź do warzenia piwa! Nie wiem, co odbiło w tym momencie tłumaczowi... Poza tym w licznych momentach dialogi są tłumaczone tylko częściowo, tłumaczony jest główny sens wypowiedzi bez (często smakowitych) dodatków, przez co dialogi nie są tak śmieszne lub dwuznaczne, jak w rzeczywistości.
Lektorowi też powinęła się noga, choćby w momencie, gdy Tuck pyta atakujących Templariuszy "Why, Templars, why?". Tymczasem lektor beznamiętnym głosem "Dlaczego Templariusze?" zamiast "Dlaczego, Templariusze?". Przecinek jest tu ważny, bo niestety bez niego zabrzmiało to tak jakby Tuck pytal dlaczego to Templariusze a nie np. Joannici , a nie tak jak powinno być prawidłowo, czyli w stylu "Dlaczego to robicie?" lub (jak w wersji DVD) "Za co, bracia templariusze?! Za co?".
Wygląda na to, że tłumacz i lektor są nowi (bo przy napisach końcowych jest podane, że "popełnili" swoją pracę na zlecenie TV Puls, ktora wcześniej RoS nie emitowała). Ciekaw jestem, która to wersja tłumaczenia i czytania RoS w naszym kraju. Podejrzewam, że telewizja publiczna miała swoją jedną i puszczała tę samą za każdym razem (od pierwszej w 1986 r. w TVP2 do ostatniej w TVP3 w 2001 r.). Jedyną telewizją niepubliczną emitującą RoS w Polsce (do momentu obecnej emisji w TV Puls) była świętej pamięci RTL7 (obecna TVN7) i typuję, że mogła ona mieć własną wersję. Ta z TV Puls byłaby więc trzecia.
Dodam jeszcze, że tłumaczem RoS dla TV Puls jest Piotr Mielańczuk, a lektorem Marcin Sołtyk. O tym drugim trochę tutaj: [link widoczny dla zalogowanych]
No to już wiecie do kogo mieć pretensje
EDIT:
Ups, chyba w telewizji publicznej czytało w różnych emisjach przynajmniej dwóch lektorów: http://www.robinofsherwood.fora.pl/ogolnie,1/lektor-w-serialu,420.html#10303
Ostatnio zmieniony przez Hound of Lucifer dnia Sob 23:41, 27 Lis 2010, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 09 Lip 2010
Posty: 586
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zamora Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 22:22, 04 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
|
Hound of Lucifer napisał: | Lektorowi też powinęła się noga |
Nie jedna, a od razu trzy nogi.
Dzisiejszy podwójny seans starałam się wytrzymać do końca, ale się nie udało. No, trudno! Nie wiem, czy będę jeszcze próbowała.
Śmieszny był brak synchronizacji wypowiedzi poszczególnych postaci z odzewem tłumaczeniowym lektora. Śmieszny, a jakoś straszny! |
|
|
Powrót do góry |
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Dołączył: 03 Gru 2010
Posty: 109
Przeczytał: 2 tematy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Iłża Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 22:58, 04 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
|
Jest to pierwsza wiadomość jaką przeczytałem na tym forum i od razu mogłem się dowiedzieć,że RoS leci w tv, nie często włączam telewizor,tak więc to info pozwoli mi obejrzeć mój ulubiony serial |
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Administrator
Dołączył: 30 Maj 2008
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ravenscar / Warszawa Bemowo Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 16:20, 05 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
|
Saburzanka napisał: | Hound of Lucifer napisał: | Lektorowi też powinęła się noga |
Nie jedna, a od razu trzy nogi.
Dzisiejszy podwójny seans starałam się wytrzymać do końca, ale się nie udało. No, trudno! Nie wiem, czy będę jeszcze próbowała.
Śmieszny był brak synchronizacji wypowiedzi poszczególnych postaci z odzewem tłumaczeniowym lektora. Śmieszny, a jakoś straszny! |
Zapamietałaś może jakieś szczególnie lipnie przetłumaczone fragmenty? Ja tym razem nie oglądałem. |
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|